Hanachirasu:
Foi lançado hoje de madrugada totalmente inesperado a tradução do novel chamado Hanachirasu, produzido pela Nitroplus.
Sinopse:
“Hanachirasu é um novel sobre luta de espadas, romance e vingança por um amor perdido.
A história é em um universo paralelo aonde armas nucleares nunca foram desenvolvidas, assim o Japão acabou a Segunda Guerra Mundial com soberania nas suas terras. Este Japão pós-guerra se isolou de contato cultural do exterior e sobre de agressão das superpotências vizinhas. A ordem social está ruindo e o terroristo é de prática comum.
O jogo se passa no inicia do século 21 em Tokyo. O medo do terrorismo, e as ideologias puramente japonesas do Primeiro Ministro, Ishima Kaigen, criaram uma poderosa lei contra qualquer tiro de arma de fogo. As leis que ela criou converteram a metropoli em uma cidade obscura aonde os cidadões lutam com laminas de aço em pleta luz do dia, e crimes relacionados a armas podem ser contados nos dedos das duas mãos.
Este é um pequeno registro de guerra entre um espadachim louco, Takeda Akane, e seu nemesis, Igarasu Yoshia, a procura de vingança pela sua amada”
Retirado e traduzido de vndb.
Patch do jogo: http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title=Hanachirasu#Downloads
Notas Pessoais:
Um dos tradutores do jogo disse ao postar a tradução do jogo:
“Enjoy this overlooked, underrated game about swords and revenge while waiting for the translation of Muramasa, from the same writer.”
O que dá no minimo a impressão que eles estão traduzindo Soukou Akki Muramasa, agora, eu pesquisei e não achei absolutamente nada sobre isso, ou seja, ou é um projeto secreto que não vai aparecer tão cedo, ou foi apenas zuação.
-Gust